История сайта
Новости. События. Обновления
 
 
 
опрос
Идеальная девушка
Всего ответов: 167



WebMoney:
Z117624898279
R114210471775
U142151631087

Яндекс:
41001504164951

SMS


22:25
Важные заметки, объявления и комментарии
1) Объявляется розыск квалифицированных кадров, а именно:


- Тайпсетер (человек, занимающийся версткой, т.е. художественным нанесением текст-скрипта на сканы)

- Корректор (поиск и исправление ошибок в текстовом переводе [наличие 100% грамотности обязательно], сравнение вариантов перевода, оригинала [ин.яз] и русского текст-скрипта и доведение его до идеала [требуется отличное знание русского и английского (немецкого, японского) языка, ну и естественно грамотность и ответственность на ряду с внимательностью]

- Редактор (коррекция текст-скрипта, нанесение его на сканы, оформление релиза) [совмещает в себе должность тайпсетера и корректора]

- Знаток японского языка (умение правильно читать и понимать японские иероглифы) и культуры (комментарии, расшифровка, объяснение, описание). [т.е. нужен человек, которых на достаточном уровне разбирается во всяких "японских штучках", которые часто вызывают трудности при переводе. Комментарии преднанзачены для расширение нашего кругозора и для объёмности понимания  текста манги.]

Желающие помочь в проекте перевода манги NANA на русский язык, пишите на story707@ya.ru или через ЛС  :))


2) Уважаемые, хочу заметить (если для кого-то такие вещи не являются очевидными), что выкладывать переводы проекта Story707 на других сайтах категорически запрещается.

Пожалуйста, не выкладывайте прямые ссылки на скачивание архивов с depositfiles - если хотите поделиться находкой, разместите в столь понравившемся вам месте следущую ссылку: http://story707.ucoz.ru/pages/manga.htm   ; и уж тем более не перезаливайте на другие серверы и сайты. И не следует думать, что я не вижу, когда кто-то ворует наши переводы и выкладывает у себя или на каком-то другом сайте.

 Просто огромная просьба: не скачивайте наши релизы нигде, кроме этого сайта.
 Ведь здесь все файлы общедоступны и скачиваются абсолютно бесплатно. Кроме того сайты на платных серверах или блоги , являющиеся частью популярных порталов, гораздо лучше индексируются, т.е. читаются поисковиками - в  итоге оказываются на первых страницах поиска, несмотря на то, что они являются списком "слизанной" манги с других сайтов. Разве это честно?! Пусть даже где-то там и указана малюсенькая ссылочка на исходный сайт, откуда всё это добро взяли, но разве это может являться оправданием?!
Нет ну послушайте, неужели мы здесь трудимся и стараемся над созданием качественных переводов, а я работаю над этим сайтом для того, чтобы потом кто-то разместил это в другом месте и тем самым поднял рейтинг этого сайта (а часто и заработок) [в то время как я и люди, трудящиеся над этими переводами, не получили ни копейки за это, но потратив уйму сил и времени, хоть это делается и не без удовольствия, но всё же]. Знаете как обидно, когда твои старания, твоя работа становится "достоянием" другого... Кроме того обратите внимание на то, что только два сайта серьёзно занимаются переводом манги NANA: Yumedream (с 1 тома) и Story707 (с конца аниме: 43 главы). При этом некоторые думают, что тырить натихую чужие переводы - в порядке вещей! Это далеко не так.
При таком раскладе вообще пропадает желание заниматься совершенствованием сайта и проекта переводов... Свободного времени не хватает; дело абсолютно бескорыстное; а ещё и дублируют релизы ... Мне это что ли надо? Я могу и английские тексты читать... (ну может я такая странная, что всем этим занимаюсь)


Уважайте, пожалуйста, чужой труд и старание.


PS:// Я очень хочу, чтобы этот сайт переехал на платный хостинг, однако у меня нет необходимых для этого дела финансов. Поэтому придётся потерпеть ucoz'овскую рекламу и архивы на depositfiles...)


Просмотров: 483 | Добавил: VioletFlower | Теги: story 707, переводы манги NANA, проект Story707 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Никакая информация с этого сайта НЕ может быть использована и размещена на других сайтах и порталах без разрешения автора.
Copyright©